Как ходить в гости по-английски или особенности национального менталитета

mentalitetangliya

В английском доме Вас не заставят снимать уличную обувь и обуваться в предложенные домашние тапочки. Однако подобное джентльменское отношение к гостям меняется: англичане начинают творчески перенимать некоторые особенности быта своих европейских соседей. Впрочем, в Англии никогда не было и нет особой необходимости разувать гостей — в отличие от Санкт-Петербурга у нас и погода не такая капризная, и улицы несколько более ухожены. На самом деле, если англичанина-гостя заставить разуться, он удивится и даже может обидеться, подумав: “Ведь я специально подбирал обувь под одежду”. Также имейте в виду: если по дороге в гости Вас настиг дождь, и Вы были вынуждены спрятаться под зонтик, то в гостях ни в коем случае не следует открывать его, чтобы высушить. Считается, что таким образом Вы приносите в дом несчастье.

Если Вы зашли к англичанину на часок, то Вам обычно предложат чашку чая. Англичане, как и русские, заядлые чаёвники. Но в отличие от русских мы предпочитаем некрепкий чай с молоком, а вот кофе пьем без молока и покрепче. В последнее время среди жителей Британских островов всё большую популярность приобретает зелёный чай, который содержит меньше кофеина, чем чёрный. В Великобритании чайная церемония не так длительна и сложна как, скажем, японская. От англичан гость может услышать лишь несколько традиционных вопросов типа “One lump or two?” или “Lemon or cream?” Первый вопрос предлагает определиться с количеством кусочков сахара, второй ставит перед выбором между лимоном и сливками к чаю. На такие вопросы можно отвечать в современном разговорно-телеграфном стиле, который жители Туманного Альбиона считают вполне приемлемым и дружеским. Например: “Coffee. No milk. Two sugars. Please” (Кофе. Без молока. Два сахара. Пожалуйста).

В Великобритании не принимают гостей на кухне, у англичан кухня является подсобным помещением. В неё, как и в спальню, вхожи только хозяева. Для приёма гостей предназначена гостиная, которая по-английски называется “living room”. Чтобы лучше прочувствовать характер английского гостеприимства, уместно провести параллель с гостеприимством по-американски. Заботясь об удобстве и комфорте гостя, англичанин скажет ему: “Make yourself at home” (Будьте как дома). Американец же выскажется проще: “There’s a beer in the fridge, help yourself”, что по-русски будет звучать примерно так: “Пиво в холодильнике, наливай и пей”. Жители Великобритании склонны держаться более официально, чем американцы, которые любят непринуждённую, даже расслабленную обстановку.

В случае заранее запланированных визитов в гости, например, на вечеринку или какое-либо торжество, всегда назначается время. Если Вас пригласили, скажем, на 7 часов, то допустимо опоздание, но не более, чем на полчаса. Английские традиции предписывают приносить с собой бутылку вина или коробку шоколадных конфет. Можно преподнести букет цветов хозяйке, но лишь в том случае, если есть повод — день её рождения, годовщина свадьбы, окончание университета и т.п. Что касается цветов, то их количество — чётное или нечётное — в Великобритании не имеет значения. Здесь надо помнить другое. Не следует дарить лилии, которые у англичан считаются похоронными цветами, а также розы — цветы любви. Если англичанину дарят более дорогую вещь, то по английским правилам хорошего тона прежде, чем поддаться уговорам и принять подарок, он должен один, а то и два раза вежливо отказаться. А Вам нужно подыграть ему и заверить, что эта вещь является для Вас сущим пустяком. По-английски это может звучать следующим образом: “Oh, its just a little something I picked up really, don’t worry, do accept it.”.

О приглашении на ужин. В Великобритании, как и в других западных странах, не принято обязательно кормить гостей. Вас накормят, если это оговорено заранее, то есть, если хозяева скажут, что Вы приглашены именно на ужин. Случайный гость может рассчитывать на импровизированное приглашение к столу лишь в том случае, если он является близким родственником или другом хозяев. На ужин следует приходить вовремя (естественно, как и в России, никогда не приходите раньше назначенного времени). Обычно англичане приглашают к себе на ужин в пятницу или субботу в районе семи часов вечера. Приём гостей обычно длится до 11 часов. У англичан не принято засиживаться в гостях за полночь. Английскими правилами хорошего тона предусмотрено понятие “сигнал к отходу гостей”. Воспитанный хозяин, естественно, никогда откровенно не попросит гостей покинуть его дом. Английские культурные традиции допускают сообщение об окончании визита намёками. Если на стол подаётся чай, кофе, конфеты или сыр, то это значит, что предлагается отведать последнее угощение, после которого вежливый гость должен раскланяться. Также хозяева могут “посигналить” гостям об окончании вечера, заговорив о своих планах на завтра.

Между английским и русским застольем существует немало различий. Во-первых, англичане не любят произносить тосты: застольные речи в Великобритании произносятся исключительно на свадьбах и юбилеях. Во-вторых, во время английских застолий и вечеринок не принято разбредаться по комнатам. От начала и до конца мероприятия вся компания должна быть в сборе и находиться в гостиной комнате. Считается невежливым уединяться маленькими группками в прихожей или на кухне. Такое допускается лишь на новогодней вечеринке. Если гостю вдруг понадобилось отлучиться (например, чтобы посетить туалет), долг вежливости велит ему предупредить остальных о том, что он ненадолго покидает их. В таком случае он может сказать хозяевам: ”Could I borrow your bathroom?” (Можно воспользоваться Вашей ванной?) или ”I should like to wash my hands” (Мне бы хотелось вымыть руки).

Во время ужина хозяева обязаны следить за тем, чтобы гости чувствовали себя удобно и комфортно. Считается недопустимым для хозяйки и хозяина позволять себе расслабиться больше гостей. Гостям правила хорошего тона предписывают предлагать свою помощь хозяевам. При этом гость не должен особенно беспокоиться: всё равно от его услуг вежливо откажутся.

За столом лучше не курить. Курение допускается только в том случае, если курят все, и только в перерывах между блюдами. Мудрый человек постарается воздержаться от курения, если не увидит на столе пепельниц. Но даже если пепельница есть, то следует обязательно спросить разрешения: “Do you mind if I smoke?” В отличие от российских традиций в английских домах не принято выходить покурить на балкон, на крыльцо или на лестничную площадку. И совсем недопустимо курить в туалете. Если нетерпеливый гость отлучится в туалет и тихонько там покурит, то хозяева могут впасть в шоковое состояние от такого невежливого поступка. Выдержанные хозяева перенесут такое грубое нарушение правил приличия молча и ничего не скажут гостю, но приглашать его больше не будут.

Конечно, сложно сразу понять и изучить правила поведения, принятые в чужой стране. Но если вы возьмёте на вооружение всё, что сказано выше, то, попав в английский дом, вы легче наладите контакт с хозяевами. А хозяевам, в свою очередь, будет легче создать для вас приятную обстановку. Если вы не уверены, как следует повести себя в той или иной ситуации, просто смотрите на окружающих и делайте так же либо спросите хозяев, не стесняясь.

Прием гостей в английском доме может напомнить официальное мероприятие, впрочем, стоит заметить, что и уличные развлечения по-английски не обходятся без своих правил и условностей. Более подробные рассказы о том, как себя вести среди англичан в многолюдных местах, например, в ресторане, баре или на футбольном матче, а также об английской кухне, выпивке и связанных с ними культурных традициях читайте в следующих номерах.

Похожие статьи:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Подтвердите, что Вы не бот — выберите самый большой кружок: